İngilizce Ödat Ve Zarflarla Ilgili Yaygın Hatalar

Sohbet odaları bugün sizlere ödat ve zarflarla ilgili hatalara odaklanacağız. Birincisi “kafi” kelimesini ihtiva eder:

HATA # 72

Söyleme:

  • Bu kutu tüm kitaplar için kafi değil .

Söyle:

  • Bu kutu tüm kitaplar için yeterince büyük değil .

Sıfatlar, zarflar ve fiillerden sonrasında yeter :

  • Bu filmi görebilecek kadar büyük müsün ?
  • O birazcık akıllı yeterince gelişmiş derslik almak.
  • Ustalaşmış olmak için yeterince iyi şarkı söylüyorsun !
  • Öğretmen anlayabileceğim kadar yavaş konuşuyor .
  • Piyano çalıyorum fakat yeterince ergonomik yapmıyorum .
  • Hemen sonra aç kalmamak için şimdi yeterince yediğinizden güvenli olun .

İsimlerden ilkin yeter :

  • Her insanın oturması için kafi iskemle var .
  • Bu raporda kafi data yok ; Daha çok ayrıntıya ihtiyacım var.
  • Bir futbol ekibi kuracak kadar insanımız yok .
  • O motosikleti alacak kadar paran var mı?

HATASI # 73

Söyleme:

  • Ne kadar inatçı olduğuna inanamıyorum .

Söyle:

  • Ne kadar inatçı olduğuna inanamıyorum .

Biz yalnız kullanmak ne kadar ve kaç isimden ilkin.

Sohbet odası sıfatlar ve zarflar ile yalnızca şu şekilde kullanılır :

  • Ne kadar uzunsun ?
  • Kanepeyi satın almadan ilkin ne kadar rahat bulunduğunu görmek isterim .
  • Projeyi ne kadar acele bitirebilirler?
  • Bu yazılım çalışanların ne kadar verimli çalıştığını ölçer .

HATA # 74

Söyleme:

  • Bunlar benim favorilerim.

Söyle:

  • Bunlar benim en sevdiğim ayakkabılar.
  • Bu ayakkabılar benim  favorilerim.

İsimden önceki sıfatlar, isim çoğul olsa bile daima İngilizce’dir.

  • Evimizin üç ufak odası var.
  • Orman dev ağaçlarla dolu .
  • Birkaç dost köpekim var.
  • Bu kitabı bitirdim, şimdi kütüphaneden ödünç aldığım öteki kitapları okuyacağım .

Chat odası isimden daha ilkin bahsedilmişse (ve direkt sıfattan sonrasında değilse) bazı sıfatlar – bilhassa “ötekiler” – çoğul şekilde kullanılabilir. İşte iki örnek:

  • Birçok çift ayakkabım var, fakat bu kırmızı ayakkabılar favorilerim. (= favori ayakkabılar)
  • Patron bazı çalışanlara yükseltti, diğerlerine değil .
    (= öteki çalışanlar)
  • Bu kanaldaki şovların bazıları mükemmel, ötekiler korkulu.
    (= bu kanaldaki öteki şovlar)

HATA # 75

Söyleme:

  • Dün gece fazlaca  yorgundum.

Söyle:

  • Dün gece fazlaca / fazlaca / hakikaten  yorgundum.

Oldukca, hakikaten, kelimelerin hepsi ödat ve zarflardan ilkin vurgu eklemek yada yoğun bir şeyi tanımlamak için kullanılır:

  • Bu kitap fazlaca / fazlaca / hakikaten  garip.
  • Piyanoyu fazlaca / fazlaca / fazlaca iyi çalıyor !
  • Onlar buraya fazlaca / fazlaca /  son zamanlarda taşındı .

Sohbet büyük bir miktarı tanımlamak için adlardan ilkin bir sürü / fazlaca kullanılır:

  • Dün gece fazlaca fazla / fazlaca pizza yedim .
  • Orada bir / birçok bir fazlaca oyun alanında çocuklar.

Daima fazlaca bulunduğunu ve asla fazlaca fazla olmadığını ihmal etmeyin .

Fiillerden sonrasında, sık / sık yaptığımız bir şeyi tanımlamak için de fazlaca şey kullanabiliriz :

  • Oldukca okudum .
  • Oldukca egzersiz yapıyor musunuz ?

HATA # 76

Söyleme:

  • Yeni bilgisayarım eskisinden daha iyi .

Söyle:

  • Bilgisayarım eskisinden daha iyi .
  • Bilgisayarım eskisinden fazlaca daha iyi .

Karşılaştırmalı sıfatları iyi mi oluşturduğumuzu gözden geçirelim:

  • 1 hece: süratli → daha süratli
  • Y ile biten Kelimeler: → kolay kolay
  • 2+ hece: popüler → daha popüler
  • Düzensiz: iyi / fena → daha iyi / daha fena

“Daha çok” kelimesini 2+ hecenin sıfatlarını kullanarak karşılaştırma yapmak için kullanırız: daha popüler, daha garip, daha verimli, daha rahat, vb. “Daha iyi” kelimesi esasen karşılaştırmalı olduğundan, “daha ​​fazla” eklememeliyiz.

Bir karşılaştırmaya daha çok vurgu yapmak istiyorsanız, “fazlaca” ekleyebilirsiniz:

  • Yeni bilgisayarım eskisinden fazlaca daha iyi.
    (yalnız birazcık daha iyi değil… ÇOK daha iyi)
  • Bu ders dünden fazlaca daha kolay.
  • Kız kardeşim benden fazlaca daha popüler.
  • Mesele hayal ettiğimizden fazlaca daha fena.

HATA # 77

Söyleme:

  • Dairem buradan on mil uzakta .

Söyle:

  • Dairem buradan on mil uzakta .

Hakkında konuşurken genel uzun mesafelerde, diyebiliriz uzak ya uzaklardan :

  • Dairem buradan fazlaca uzakta  .

Bir bahsederken Sadece, belirli bir mesafede, söylediğimiz uzak yada basitçe dan :

  • Dairem buradan on mil uzakta  .
  • Dairem buradan on mil uzakta  .

Bu kafa karıştırıcı şundan dolayı sual “Ne kadar…?” Diye sorabilir. sadece belirli bir mesafeyle yanıt verirken “uzak” kelimesini kullanmıyoruz:

  • En yakın benzin istasyonu ne kadar uzaklıktadır? / En yakın benzin istasyonu nerede ?
    Ortalama iki blok ötede .
  • Müze buradan ne kadar uzaklıktadır?
    Minimum beş mil – muhtemelen otobüse binmelisiniz.

Cevapta yalnızca “genel” ifadesini genel terimlerle kullanabilirsiniz:

  • Uzak değil. (kısa bir mesafe uzaklıkta)
  • Oldukça / oldukça / fazlaca uzak. (uzak mesafeden)

Şimdilik bu kadar. Bir sonraki ders, gramer bölümündeki son dersimiz ve size öğrencilerimin sohbet odaları öteki derslerde düzeltme için gönderdikleri yazılı İngilizce’de bulduğum bir takım hata hakkında data vereceğim. Bir dahaki sefere görüşürüz!

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir